Categorie

Archivi

Epuro ente ti hirini

“Epuro ente ti hirini” (in copto: “re della pace”, conosciuto anche solo come “Epuro”) è uno degli inni gaudiosi (farayhi) più antichi della chiesa copta tanto che alcuni studiosi lo fanno risalire persino all’epoca faraonica.

epuro.jpgLa traduzione italiana è la seguente:

Re di pace, dona a noi la Tua pace, concedici la tua pace, e perdona a noi i nostri peccati.
Signore, abbi misericordia (6 volte)
Disperdi i nemici della Chiesa. Fortificala sì che non possa mai vacillare.
Signore, abbi misericordia (6 volte)
L’Emmanuele, nostro Dio, è ora in mezzo a noi, nella gloria di Suo Padre e dello Spirito Santo
Signore, abbi misericordia (6 volte)
Possa Egli benedirci, mondarci i cuori e guarire le infermità delle nostre anime e dei nostri corpi.
Signore, abbi misericordia (6 volte)
Ti adoriamo Cristo, con il Tuo buon Padre, e lo Spirito santo, perché Tu fosti crocifisso e ci salvasti.

Trisagion secondo la tradizione copta ortodossa

Il trisagion (Holy God-Agios o Theos-Santo Iddio) secondo la tradizione copta ortodossa (nel video, in inglese e in greco).

Agni parthene (O Vergine pura)


(A) O Signora pura e vergine/ O senza macchia Theotokos: Gioisci, O sposa non sposata!
O Vergine Regina e Madre/ O sacro e rugiadoso vello. Gioisci, O sposa non sposata!
(B) O superno e trascendente cielo/ O raggio della più radiante luce. Gioisci, O sposa non sposata!
O gioia di una casta e vergine donna/ che supera gli angeli. Gioisci, O sposa non sposata!
(C) O brillante luce celeste / chiarissima e radiante. Gioisci, O sposa non sposata!
Comandante in capo dei cieli superiori/ O la più santa dei santi/ Gioisci, O sposa non sposata!
(A) O sempre-vergine Maria/ O Signora della creazione. Gioisci, O sposa non sposata!
O sposa sempre pura e immacolata/ O Signora tutta Santa. Gioisci, O sposa non sposata!
(B) O santa Maria, sposa e regina/ O fonte della nostra gioia. Gioisci, O sposa non sposata!
O nubile regina, la più onorevole/ O Madre sommamente santa. Gioisci, O sposa non sposata!
(C)Più preziosa dei cherubini / più gloriosa dei serafini. Gioisci, O sposa non sposata!
Che supera Principati/ i Domini i Troni e le Potenze. Gioisci, O sposa non sposata!
(A) Gioisci, canzone dei cherubini/ Gioisci, inno degli angeli. Gioisci, O sposa non sposata!
Gioisci, ode dei serafini / e gioia degli arcangeli. Gioisci, O sposa non sposata!
(B) Gioisci o pace; gioisci, O gioia/ e cielo di salvezza. Gioisci, O sposa non sposata!
O camera nunziale del Verbo / fragrante gemma che non sfiorisce. Gioisci, O sposa non sposata!
(C) Gioisci , O delizia del paradiso/ Gioisci, vita eterna. Gioisci, O sposa non sposata!
Gioisci, O sacro albero della vita/ e fonte di immortalità. Gioisci, O sposa non sposata!